2008-01-23

Sítábor / SkiCamp (2008. február 5.)















Síelés is volt meg táborozás is. Kinek mi jutott. Nagyika meg Nagypapa eljöttek hozzám még múlt héten pénteken, így mi együtt táboroztunk idehaza, amíg anyáék síeltek Franciaországban. Apa és anya mesélte, hogy még éjszakai sítalpas túrán is voltak. Azt is megígérték, hogy jövőre már engem is elvisznek, de síelni csak két év múlva tanulhatok meg. Igazából nem sürgetem őket, mert fogalmam sincs, hogy az mi. Azt láttam a képeken, hogy valami furcsa hosszú fadarabokkal, meg a olyan hosszű pálcikaszerűekkel kalimpálnak, de hogy pontosan mit tesznek vele, nem tudom. A hegymászást már itthon is gyakorolom. Pontosabban a falmászást. Apa is teremben szokta. Igaz nem a polcon, de nekem az is megteszi. Két teletabi között erre is van időm. Szegény Nagypapa! Azt mondta, hogy teletabi mérgezése van! Nekem még nem jött elő. A nagypapa biztos nem eszik elég vitamint! Bár van egy új teletabis dvd-n, amiben van egy maci, aki olyan furcsán táncol. Legalább is azt mondják, hogy az tánc. Na hát, nekem erről más a véleményem. Hiába mondtam, hogy nem tetszik, a filmből sosem akar eltűnni. Így ha az a rész jönm nagyon ideges leszek, és sírni támad kedvem. Hogy ezt megelőzzem, odaszaladok a dvd lejátszóhoz, veszekszem egyet út közben a macival és kiveszem a filmet. Persze nem kell megijedni, mert nem maradunk teletabi nélkül. Van másik dvd! Úgyhogy lehet továbbra is énekelni, hogy "Nincs hová ülnöm, nincs hová ülnöm...". Persze nme azért, mert olyan nagy a rumli, mint Tabiéknál, hogy Lala le sem tud ülni. Ha előhagyok valamit, Nagyi elpakolja. Apa morog, de elpakolja, anya meg elpakoltatja velem. Szóval amúgy van hhová ülnöm, csak énekelni lehet, hogy nincs.

A Nagyikáékért anyával mentem a reptérre. Azt hittem mi utazunk, de egyszer csak megjelentek Nagyikáék. Nagyon megörültem nekik. És mivel nem tudtam, hogy kinek adja először puszikát, egyszerre adtam mindkettőjüknek. És Nagyiék még a hintalovacskámat is elhozták. Kicsit szét volt szerelve, még a zabla sem volt rajta, talán ezért volt olyan szófogadatlan. Hazafelé annyi sok csomagot kellett bepréselni, amit anya megrendelt Nagyiéktól, hogy kész csoda, hogy befért. Nem is tudom, hogy engedték ezt a sok mindent fel a repcsire. Lehet, hogy azért késtek, mert a súlytól a repcsinek állandóan felfelé kellett tartania. A Nagypapának kellett fogni a csomagtartófedelet az ölében, mert az sehova nem fért már el. És hogy Nagyit újra bevonjam Erik mozgalmas életébe, nyakon öntöttem magam egy fél üveg vízzel, így a Nagyikának kellett átöltöztetnie. Későn értünk haza, apa mégsem volt otthon. Sokáig dolgozott. Másnap meg elmentünk bevásárolni, és apa is szaladgált, aztán elbúcsúztak tőlünk és elrohantak síelni. Egy hétre. A Nagyikáék vittek addig oviba, és hoztak el. A Nagypapa nélkül nem voltam hajlandó bemenni az oviba. Délután pedig, amikor értem jöttek, elmentünk a parkba. Gyorsan elszaladt a hét. Anyáék szombaton este értek haza. Hoztak nekem egy olyan repcsit, mint a régebbi volt, csak ez most kék színű. Még ilyennel én nem utaztam.

Másnap, azaz vasárnap, apa otthon maradt dolgozni. Mi meg Nagyiékkal és anyával elmentünk Maastrichtba a Karneválra. Úgy, mint tavaly. Az idén én is kaptam sityakot, olyan macis bukósisakot és a Nagypapának is, meg Nagyikának is volt csingilingis sapija. A karneválon anya ki is festette Nagyiékat. Nagyi nagyon viccesen nézett ki. Pöttyök voltak az arcán. Nagypapa meg bajuszt és szakállt növesztett. Először nem is ismertem meg. Anyának meg csókos szája voltm tündérboszi sapival. A Karneválon megnéztük a felvonulást. Előttünk egy jó nagy darab néni állt, tollas sapkával a fején. Az eglsz kilátást eltakarta. Anyának úgy kellett trükközni, hogy kilássunk. Ráadásulm ahányszor megfordult, mindig végigsikálta anya fogait a tollaival. Egyébként szép színes tollak voltak. El akartam kapni, de nem sikerült. Mindig akkor fordította el a fejét, amikor már éppen megkaparintottam volna. És ami még furibb volt, hogy anya nem is szólt rám, hogy nem szabad.

Már nem emlékeztem rá, hogy ilyen sok minden volt. Ettünk halat meg rákot. Ez utóbbi nekem nagyon ízlett. El is ettem anya elől. Mikor hazaértünk nem nagyon kellett minket altatni. Szerencsére nagyon szép napos idő volt, így a január ellenére nem fagytunk át.

Apa még aznap este beállította az új tévénket. Nagyon szuper! Most már moziméretben nézhetem a teletabit, és apáék sen szólnak rám, hogy ne nézzem olyan közelről. Mostanra már megbíznak bennem, hogy rendesen kezelem a hifit is. A Nagypapának is én mutattam meg, hogy kell a lemezt kivenni, meg betenni, és hogyan kell rajta beállítani a hangot. Az új tévét még nem tudom rendesen kezelni. Csak a ki-be kapcsolás megy, de az nagyon könnyen, mert nem kell gombot nyomni, csak hozzáérni. Az új tévével jött egy doboz és másik két távirányító is, és így nagyon sok gyerekfilmet tudok nézni már. Ráadásul a távirányítóink száma 5-re növekedett. Ebből egyet használhatok, a többi tabu! Az új dobozt egy bácsi szerelte. Nekem nem volt agyon szimpi, de legalább megcsinálta a tévénket.

Tegnap nem kellett oviba menni, mert szünet volt. Így egész nap játszhattam a Nagyival. Kedden későn mentem oviba, és anya elég korán is jött értem, mert kivittük a Nagyiékat a reptérre. Sajnos elmentek. De már új repülőtérről mentek. Nagyon fognak hiányozni. Nem baj, majd beszervezek anyának egy-két vizsgát, és akkor újra talizunk!

Uh-oh! Teletubbies! (2008. január 23.)


Karácsonyra kaptam egy Teletabis DVD-t. A Mirr-Murr helyét most Morzsa kutya a Futrinka utcából és ez váltotta fel. Nagyon szeretem, ha rajtam múlna, naponta 15-ször is megnézném. Azt már tudom, hogy a Teletabik mindg azt mondják, hogy "Uh-oh!", ha valamit csinálnak. Ha azt szeretném nézni, szólok anyának, hogy "Uh-Oh!" és akkor anya vagy apa tudja, hogy teletabi mozi jön. Mivel arra nincs idő, hogy olyan sokat nézzem, ezért be kell érnem a reggeli közben, mielőtt elindulunk oviba, és este lefekvés előtt. Négy Teletabi van: Tinki-vinki, Dipszi, Lala és Po. Énekelni és táncolni is szoktam velük. Van egy kis barátjuk Nunu, a mindent feltakarító, rendet rakó porszívó. Anya is mondta, hogy neki is elkelne egy ilyen Nunu otthon. Majd kölcsön kérem neki Nunut a Tabiktól. Ha azt a nagy Tabi felfordulást rendbe tudja tenni Nunu, akkor nálunk meg sem kottyan neki egy kis porcica elleni védekezés.

Szerencsére nem lettem beteg az oviban - még! Így el tudom mesélni a gyerekeknek a Tabikat. Mostanában az oviban át szoktak engedni a nagyok szobályába, ahol lehet csúszdázni. Az nagyon jó dolog. Megcsináltam utólag anyáéknak a karácsonyi rajzot. Én, részemrőlm az impresszionista művészetet képviselem. Elég érdekesen fejeztem ki az angyali szépséget. De azért anya nagy büszkén eltette. Szerintem azt hiszi, hogy tehetséges vagyok ... nem kell kiábrándítani ... :) Az oviban azt is írták, hogy táncolok a zenére, amit szoktunk délutánonként hallgatni, és betelt az első üzenőfüzetem is. Celinával is találkoztam, jót játszottunk, igaz mindig elveszi a cumimat. Először nem értettem, és reklamáltam, aztán már szimplán nem adtam oda. Inkább elszaladtam vele. Szoktunk fogócskázni is együtt, és bújócskázni is. Kinn voltunk a parkbanm a játszótéren. Újra hintázhattam, kipróbáltam az összes mászókát, és még a feketelukas csúzdában is jártunk.

Mindez nem pótolhatja az apával való oroszlános játékot.

Most pedig sokat voltam apával kettesben. Anyának haza kellett menni vasárnap, mert hétfőn vizsgázott. Apa vitt oviba reggel. Délután Bea jött értem és Celináékhoz mentem játszani, amíg apa el nem jött értem. Még tegnap is apa vitt. Ő is jött értem és vártuk anyát. De anya hiába ígérte, nem jött haza még este 8-kor. Aztám már " a hegy mögé leszállt a nap, a teletabik búcsúznak" is eljött, de anya még sehol. Apa próbálkozott, de nem mentem addig lefeküdni, amíg anya nem került elő. Aztán végre 10 -re hazaért. Nagyon megörültem neki. Adtam sok puszikát. Kajciztam egy kis almás pitét, aztán megnéztünk még egy pár percet a teletabiból és elmentem aludni. Reggel anya fáradt volt, így apával megbeszéltük, hogy nem ébresztjük fel. Elkészültünk. Adtunk neki egy puszit, és elmentünk. Én oviba, apa pedig dolgozni. Majd este találkozunk egy teletabi partira megint!

Újévi immunerősítés / Better wellness (2008. január 8.)

A telepakolt autóban utazgattunk. Megálltunk út közben ebédelni. Ott én kaptam levest, meg rántott husit, de mindenki kajciját végig kostóltam, csak hogy megbizonyosodjak róla, hogy az enyém a legfincsibb, és nem cserélték-e össze a rántott husimat. De meg kellett állapítanom, hogy minden rendben volt. Ebéd után ismét beültünk a kocsiba. Azt hittem hazamegyünk, de nem. Egy idegen nénihez érkeztünk, egy idegen házba. Ott kaptam kiságyat. Ott volt Niki, Adrika, Kriszta és Jani és még nagyon sokan mások is. Nikivel sokat játszottam. Különösen a szódásüveg tetszett. azt, ha megnyomtam spriccelt, és akkor nagy volt a sikongatás. Anyáék elmentek Kehidára fürdeni. Úgy volt, hogy mi is megyünk a Papával utána, miután a Mama is megérkezett. A Mama ugyanis busszal jött munka után utánunk Alsópáhokra. Aztán mégsem mentünk fürödni. Inkébb sétálgattunk Keszthelyen meg Hévízen az elkövetkező napokban. Együtt ünnepeltük a Szilvesztert és Új évkor még in ettem lencsét, hogy jó gazdag legyek. Az a csokipénz pont megtenné ....

Utolsó nap összecsomagoltunk és elmentünk Zalakarosra fürödni. Sajnos én nem tudtam sokat fürödni a babapancsolóba, mert elég hűvös volt a víz. Viszont a sókamrában háromszor is voltam. Igyekeztem jó nagyokat lélegezni, hogy megerősítsem a szervezetemet. Aztán hazamentünk. Sokáig tartott az út, mert olyan heves hóesés volt, hogy az autópályát még el sem tudták takarítani. Másnap hajnalban apa már utazott vissza Leuvenbe, minket anyával pedig a Papa vitt el Esztergomba. Nagyika már nagyon várt minket ott. A téli szünetem utolsó pár napját velük töltöttem, ott folytattam az immunrendszer erősítést a fincsi kajcikkal és a jólevegős sétákkal. Már nem dolgoztak, most nekik is szabi volt. Sokat jártunk a vonatokhoz, a Nagypapával a Teri mamához, és Vízkeresztkor lebontottuk együtt a Karácsonyfát. Azt is megtanultam, hogyan kell azt mondani, hogy "nem-nem". És megtanultam elmutogatni a papocskát. Ez egy mondóka, ami a következőképpen hangzik:


"Itt is egy kis párna, ott is egy kis párna,

Itt is egy kis gyertya, ott is egy kis gyertya,

Itt jön ki a pap, és azt mondja, hogy

GILING-galang - GILING - galang!"


A kis párna a pofi, a kis gyertya a szem, a kispap a szánkon jön ki, és az orrunk a harang. Ezt már mindenkin meg tudom mutatni. Nem csak magamon. Nekem nagyon tetszik. A Nagyi orra egész vörös volt már. Valahogy nem értem, hogy ő miért tudja úgy csinálni, hogy az én orrom ne legyen vörös utána.

Sajnos, ma már haza kellett jönni, vége lett a téli szünetemnek. De holnap újra megyek oviba. A kérdés csak az, hogy a baci elleni védekezés és szervezeterősítés mennyire volt hatékony, és meddig mehetek oviba?

Karácsonyi jövés-menés/ Wonderful X'mas time (2007. december 29.)











December 18-án anyával érkeztünk haza. Ahogyan szoktuk, most is olyanok voltunk, mint a karácsonyfa. Telis tele csomagokkal. És a legtöbbet még el sem tudtuk hozni, azt apának kellett utánunk hozni. Későn érkeztünk. Én már az utolsó negyed órát nem bírtam ki a repcsin, elaludtam. Addig viszont nagyon jól elszórakoztam, mert egy kedves bácsi ült a hátam mögött, akivel lehetett kukucsosat játszani. Amikor megérkeztünk, nagyon megörültem, mert Nagyiék meg a Papa vártak a reptéren. Mivel nagyon késő volt, a Mamáék nem tudtak kijönni, így a Papa fotót vitt nekik rólam. Egy igazi nínós tűzoltóautót hozott nekem Nagyi. Még spriccelni is tud a vízágyújával. A kocsiban jól megölelgettem a Nagyikát, befaltam két frissen rátnott csirkecombot, amit hozott, aztán elszundiztam, amíg haza nem értünk. Másnap későn ébredtem, már a Nagyikáéknál a kiságyamban. Nagyikáék már dolgozni mentek. Mi anyával és Pipi-papával ide-oda mendegéltünk. Árultam a Nagypapának. Eladtam két papírzsebkendőt. Igaz pénzt nem kértem érte, de azért a Nagypapa örült neki. Pipi-papával meg anyával még Szlovákiába is elmentünk.

Pénteken este jött értünk Papa. Bepakoltuk a cók-mókunkat, és elindultunk Miklósra. Másnap délelőtt kimentünk apáért a reptérre, de apa sokat késett, úgyhogy ott kellett fogócskázni egy kicsit. Van ott egy érdekes mozgólépcső, ami csak felfelé megy. Láttam, hogy egy kislány felment rajta a nagymamájával, aztán lejött a rendeslépcsőn, aztán megint felment. Anyának szóltam, hogy mi is próbáljuk ki. Nagyon tetszett. Jó mulatság, ha van időtök, ti is próbáljátok ki!

Másnap anyáék elmentek vásárolni. Ez nekem annyira nem tetszett, de szerencsére este visszajöttek. Nagy volt a készülődés. Másnap sokat aludtam délután. Aztán valamiért nem mehettem be a szobába. Pedig hallottam onnan zajokat, meg láttam színes lámpákat világítani. Aztán megvacsoráztunk. Volt halászlé, nekem ízlett, főleg így egy kicsit csípősen. Aztán anya rántott halacskát evett. Azt is megkóstoltam. Aztán egyszer csak csilingelt valami. Vagy valaki? Beosontunk a szobába, énekeltünk, miközben Márk zongorázott. És ott volt! Amit a Jézuska hozott. A csillogó-villogó Karácsonyfa, a sok-sok égővel, díszekkel. És rengeteg csomag a fa alatt. Én biztos, ami biztos, apa meg anya mellé bújtam, aztán amikor láttam, hogy nincs semmi gond, akkor felbátorodtam és nekiláttam a csomagok kiosztásának. Néha fennakadtam egy-egy csomagoláson, olyankor Mamáék besegítettek.

Kaptam nagyon sok könyvet, legot, rucikat, dvd-ket új mesefilmekkel. És apával együtt kaptunk egy egyforma, szép kötött meleg pulóvert. A legoban volt betonkeverő, tűzoltóautó, sőt még lángot is adtak hozzá. Nagyon izgatott voltam a sok újdonság miatt, így későn mentem aludni. Másnap megreggeliztünk, összepakoltunk és elindultunk autóval Esztergomba. Ott találkoztunk Jánosékkal is. Nagyiékhoz is nagyon szép Karácsonyfát hozott a Jézuska. Ott is rengeteg ajándékkal. Meg csillagszórókkal. A csillagszóró, meg a gyertya nagyon tetszett. De tudjátok, azt csak akkor szabad meggyújtani, ha Nagyika vagy Nagypapa ott van, mert különben bibit okoz. Volt a Karácsonyfa alatt egy szürke lovacska is, piros masnival a nyakába. Na persze az igazival szemben megvan az előnye, hogy nem büdi, és mégis ugyanolyan kedves. Nagyon szereti a mézes sütit, meg a diós bejglit, csakúgy, mint én. És ha adok neki, akkor megengedi, hogy felszálljak a hátára és együtt lovagoljunk. Azt is megbeszéltem vele, hogy anyát is, meg Pipi-papát is vigye el egy körre. Kicsit több mézessel le lehetett venni a lábáról. A lovacska vigyázott még egy nagy lego rendőrállomásra, meg egy bevásárlókocsira, aminek kattog a kereke, ha tolom. Na azzal szoktam közlekedni a lakásban. Mindent belegyűjtök, aztán toligálom. Persze utánam a vízözön. Szó szerint, csak víz nélkül. De hát a Nagyika mondta, hogy nem kell elpakolnom. Otthon anyáék mindig rám szólnak, hogy tegyem el a jétékaimat! Most viszont nem olyan fárasztó a jéték, mert mindent elő lehet hagyni. A Nagyinak egy puszi, és akkor tuti! Jánosék Jézuskája is hozott nekem csomagot. Betonkeverő lego autót, meg egy szép Benedek Elek mesekönyvet. Abból a Kacor király a kedvencem, az olyan mint én. A Jézuskázás után megebédeltünk. Nagyi májgombócos husilevest csinált. Abból jól befalatoztam, aztán elmentem csicsajdiba. Amikor délután magamhoz tértem, szerencsére nem tűnt el semmi. Minden ott volt.

A Nagyikával sokat gyertyázom, és a Nagypapa hozott egy egy-méteres csillagszórót. Azt beleállította a mosogatóba, és meggyújtottuk. Olyan izgalmas.

A karácsonyfát sem szabad piszkálni, de azért, ha nem néz oda senki, kicsit kipróbálom, hogy mit csinálnak a lámpák, meg a díszek, ha meglököm őket. Persze, résen kell lenni, mert jön anya, és rögtön mondja, hogy "Nem szabad, mert eltörik!" vagy "Erik ne nyúlj hozzá, mert bibis lesz az ujjad!" De még sosem lett bibis az ujjam! Így ha anya jön, és nem fogadok szót, akkor szomorú lesz, azt meg nem akarom, így nem kell hogy észre vegye. Ezért ilyenkor elkapom a kezem, és rázom a fejem, hogy tudom, hogy nem szabad, és csak ezt akartam megmutatni, hogy nem szabad. Ez általában be szokott jönni.

Másnap még ott voltunk Nagyiéknál, még élveztük a pihizést. Aztán csütörtökön, a Nagyiék mentek dolgozni, mi meg elindultunk ismét Miklósra. Út közben meglátogattuk a Dédi-nagyit is, feltankoltunk egy kis sütivel, aztán folytattuk utunkat. Mielőtt Miklósra mentünk volna betértünk egy nagy barkácsáruházba. Ott találkoztunk Márkkal meg Papával. Vettek valami nagy dolgot, ami olyan, mint egy fakamra, lámpa van benne és zenél is, de a bugyogós kád sokkal izgibb volt, így nem igazán tudom, mit intéztek. Anyával a fürdőszoba részlegen fedeztem fel ezt a kádat. Tele volt vízzel. Voltak rajta gombok, amit lehetett nyomogatni. Ha az egyik gombot nyomtam meg, akkor változott a kád színe, ha a másikat, akkor pedig hol bugyogtatta a vizet, hol spriccelte, hol pedig nem csinált semmit. Mikor eljöttünk már elég késő volt. Úgyhogy Papával megfürödtem és elmentem aludni. Mama még dolgozott akkor. Úgy látszik, most mindenki csak dolgozik. Másnap reggel, amikor felébredtem, egy nagy halom cucc volt az előszobában. Törcsik, kosarak, ruhák, minden féle. Még az ágyneműm is. Apáék besakkozták a csomagokat a kocsiba, amik összességében nagyobb halomnak tűntek, mint a kocsi, úgyhogy nem tudom, apa milyen térnövesztő bűbájt tanult el Harry Pottertől, de működött, mert minden befért. Én ültem hátul, anyával és Márkkal. Apa és Papa pedig elől. Elindulltunk. Még nem tudom, hova, de majd kiderül...

Mindenesetre, amíg vissza nem jövök addig nézegessétek a képeket meg a videókat. Ez utóbbiakat még nem tudom, hogy fogjuk felvarázsolni, de majd igyekszünk... Két ember hiányzik a képekről! És ez nem véletlen! A Keresztapáék! Ők nem jöttek el karácsonyozni az idén, ezért nekik különösen küldöm a videót, ahol integetek is nekik. És köszönöm a Jézuskájuknak a telefont amit kaptam. Azon szoktam Keresztapát felhívni telefonon. Ha rossz gombot nyomok meg akkor béget a telefonom.

Fénylik a Salamon ... bacija/ Travelling bacteriums (2007. december 18.)












Ha nem is fénylik, mindenképpen virul a Salamon szigetekről származó baci. Sokat utazott, de mégis megtalált engem. Már egy pár napja a szokásos ovis köhögés és nózifolyás lett úrrá rajtam. De most valahogy sokkal fáradtabb is voltam. Nem nagyon volt kedvem játszani, pedig mama jött rám vigyázni 3 napra, amíg anyáék hazamentek. Anya csütörtökön utazott haza, hogy pénteken reggel vizsgázhasson. Apa pénteken utazott utána, majd szombaton együtt mentek a Nagyiékkal, Pipi-papával és Jánosékkal Gabi és Gábor esküvőjére. Anya mesélte, hogy nagyon sokat táncolt apával és Jánossal is. Nem is tudtam, hogy szeretnek ők is táncolni. Vasárnap apa már jött is haza, anya még hétfőn vizsgázott, a mama ment akkor haza, anya pedig jött haza, hozzám. Már nagyon vártam, mert nem voltam jól. Lázas voltam és még csokit sem akartam enni. Pedig az nagy szó. Úgyhogy kedden elmentünk a Doktor bácsihoz. Már nem is olyan ijesztő a Doktor bácsi. Amióta értem, hogy mit mond, egész kedves. Mondta, hogy mutassam meg a fülemet, akkor megmutattam és ő örült neki. Mondta, hogy nyújtsam ki a nyelvem, hát kinyújtottam. Igaz ez nem sikerült olyan precízen, mert lenyomkodta valami lappal és jól belenézett. Na ez annyira nem tetszett, de azért nem veszekedtem vele. Aztán amikor végeztünk, anya elég ideges volt. Én azért küldtem puszit a Doktor bácsinak, ha már ilyen kedves volt, hogy még szurit sem adott, de ő sem volt valami jó kedvű. Aztán azt vártam, hogy megyünk haza. El is indultunk az autóhoz, amit a városban parkoltunk le, de nem hazafelé mentünk. A kórházba kötöttünk ki, ahol le kellett vetkőzni. Egy néni valami furcsa, nehéz köppenyt vett fel. Anyát kizavarták. Akkor azt hittem ott hagy, így megijedtem és nagyon reklamáltam. A néni megfogta a kezem és a lábam és egy hideg asztalra tett. Aztán valami kattant, és már jött is anya vissza. Felöltöztünk, aztán a kórházi doktor bácsi felhívta a mi Doktor bácsinkat. Aki mondta, hogy a Röntgen-kép alapján nem kell bennmaradnom, mert a tüdőgyulladás még csak kezdetleges. Felvettük apát az állomáson, és mivel Leuvenben nem lehetett kapni inhaláló készüléket, amit használni kellett gyógyszerekhez, el kellett mennünk egy másik városba. Ott kibéreltük ezt a készüléket. Amikor hazaértünk már ki is próbáltuk. Először nagyon rossz volt, mert 10 percig egy helyben kellett ülni, és a gőzölgő orvosság olyan záptojás szagú volt, de legalább néztük addig a Kisvakondot. Ez így ment minden reggel és este. Antibiotikumot is szedtem. Nem is mehettem oviba. Sokat aludtam, de aztán a harmadik napon, amikor már jobban lettem, már hiányzott az ovis randalírozás. Karácsonyig nem is megyek már, mert ma már utazunk Magyarországra, és anya nem akarta, hogy visszajöjjön az utazó bacik többsége. Ami megmaradt, azt továbbszállítmányozzuk Magyarország felé. A maradék - féltve őrzött - bacijaimat pedig almás pitével kezeltük. Szerintem ez volt a leghatékonyabb megoldás ...
Egyébként pedig nagyon jó kisfiú voltam, mert meglátogatott bennünket a Miku bá is. Hozott nekem sok-sok csokit. Na jó! Azt apának és nekem hozta. Meg egy nagy Postás legot is. Még a kiscsizmámat is kitettem az ablakokba, hogy biztosan megtaláljon a Miku-bá. A legogyűjteményem most is gyarapodott. A családi legoestéket már egyre több legoházzal lehet játszani.

A tavalyihoz hasonlóan, most is ott ücsörögtek a rénszarvasok és a hóemberek a polcokon. Tavaly már olyan jól kitaláltam, hogy megtanulok felmászni a polcra, hogy jól megránthassam a lábukat. Ezt meg is tanultam, de úgy látszik menekülnek előlem, mert egy polccal feljebb költöztek az idén. Megneszelhették a tervemet. A Mamáék és a Nagyikáék is elküldték nekem, amit oda vitt a Miku bá. Kicsit eltévedt, mert szerintem ő sem tudta, hogy a nagy utazóm vagyis én, éppen hol leszek ez idő tájt. És hogy biztosan kapjak, inkább mindenhová vitt egy kicsit. A Nagyikától kaptam egy aranyhajú angyalkát is. Az vigyáz rám éjjel, amikor alszom, de azt visszük magunkkal akkor is, amikor utazunk valahova. Rendes angyalka. Sose vitatkozik velem.

A Nagyi, ahogy megígérte, küldött nekem búgócsigát is. Tudjátok, amit múltkor láttam a könyvben. Már tudom, hogy kell működtetni. Celina is megpróbálta, de neki nem sikerült, így mondtam is neki, hogy az úgy nem jó, ahogy csinálja. Megmutattam neki, hogyan kell.

2008-01-18

Ide-oda, repcsivel / Flying again (2007. december 3.)









Tudom, tudom...

Régen nem hallottatok felőlünk semmit, de hát minél jobban növök, annál elfoglaltabb vagyok. Rengeteg dolgom van, és nagyon sokat utazok. Szerintem apa és anya már azon mesterkednek, hogyan lehet havi repcsibérletet váltani. Amióta nem jelentkeztem, az elmúlt öt hét folyamán, ismét jártam a Nagyiéknál és a Mamáéknál. Október végén utaztunk haza. Anya már javában a vizsgaidőszakra volt hangolódva. Bizony, megint vizsgázni ment haza, de most csak 13 vizsgája volt, meg még egy-kettő, ami kicsit későbbre halasztódik majd. Anyának még a füléből is csak úgy pezsegtek kifelé a jogszabályok. De ez nekem ilyenkor nagyon jó, azt leszámítva, hogy apa nem tud hazajönni, és anya sem játszásképes ilyenkor, de ilyenkor a Nagyika és a Nagypapa vigyáz rám. Sokat játszanak velem, a Pipi-papa elemlámpája még mindig bírja a kiképzést, amit én szoktam adni neki. Az elemek, meg a rádiója már kevésbé, de arra meg megtanultam már vigyázni.

Egyébként meg lehet nézni milyen divatos bubi frizim volt! Szerintem kimondottan csini, legalább is annak kell lennie, mert az egész Tom Cruise családnak olyan van. Anyának nem jött be annyira a dolog. Így Nagyikával elküldött a fodrász nénihez, Zsanett nénihez, aki sokkal aranyosabb, mint az itteni fodrász néni. Mindent megenged, és nem vág artikulátlan fejeket, amikor kinyilvánítom, hogy valami nem tetszik. Akkor inkább megkérdezi, hogy mi nem tetszik, és úgy csinálja, ahogy nekem tetszik. Tetszik ezt érteni?

Számos új dolgot tanultam a Nagyiéknál. Mindennap elvittem a Nagyit sétálni egyet, és megmutattam neki, hogy milyen jó móka belecsobbanni minden pocsolyába és nyakig sárosan hazamenni. Mindig együtt csináltuk. Aztán Nagyika azt is megtudta, hogy Erik is, mint apa nagyon szeret túrázni. Minden kis dombocskára és hepe-hupára felszaladunk és együtt leszaladunk. Nagyika tovább is adta ezt a fontos információt anyának, csak azért, hogy anya elkezdhesse keresni a megfelelő túracipőt nekem. Az ajtókat a Nagyikáéknál már tökéletesen felérem - cipőben. Mezítláb még nem, így olyankor gyorsan kiszaladok a Nagyikához és szólok neki, hogy adja rám a cipőt. Na persze mindezt csak olyan komótosan elmutogatva. Nem használunk felesleges energiákat a beszédre.

Anyának megünnepeltük a névnapját. Jött Ági meg János és Ádám is. Ágitól kaptam egy nagyon ari könyvet. Tele van színes képekkel. Van benne búgócsiga. Nem tudom, hogy az mi, de Nagyi mondta, hogy vesz nekem egyet.

Hétvégén meglátogattuk a Mamáékat is. Eredetileg úgy volt, hogy én csak később jöttem volna haza a Mamával, mint anya, de a Mama elkapott valami VC vagy CV vagy mi virust, es nem tudott jönni Belgiumba. így anyával együtt mentem Magyarországra. Ez két hét extra láblógatást jelentett. És képzeljétek el, Keresztanya is meglkátogatott két óra szaladás erejéig. Bizony! Ő is eljött Magyarországra.

Amikor visszaérkeztünk Belgiumba, Apa várt minket a repcsinél egy nagy doboz legoval. Na jó anya is kapott virágot, de az nem volt olyan izgi, mint a lego. Hú, hogy mennyi minden van benne. Óra, meg kisoszlop, meg kerék meg nem is tudom, mi minden. Nem is bírtam kivárni a reggeli felkelést. Egy órával korábban keltem, ébresztettem apát, és kipróbáltuk, hogy milyen fantasztikus házat lehet építeni. És a házikó kertjébe be lehetett tenni azt a sok kis legoállatkát, amit részben a Nagyitól, részben a Mamától, részben pedig apáék barátaitól kaptam.

Apáék barátai látogattak meg minket. Először, még hazautazásunk előtt Ági és Ábel jártak nálunk. Elnézelődtünk velük a városban. Akkor volt itt éppen Halloween. Fekete cicák lógtak minden ablakban, tökfejek világítottak az ajtók előtt és boszik repkedtek az utcákon. Anya is csinált boszi vacsit, feketmacsekkal az asztalon, meg szellemekkel. Vicces volt. Egyábként Ági és Ábel nagyon kedvesek! Sokat kirándultunk velük a városban, és szegények mindig ők cipelték a cuccainkat, különösen a babataximat, amikor anyának éppen velem volt elfoglalva a két keze. Amikor pedig hazajöttünk, akkor Németországból látogattak meg minket Kraték. Ők csak egy kis magyar fecsejre jöttek anyáékhoz. Nem nagyon találkoztam velük, mert valahogy az olyan álmosító délután volt, így gyakorlatilag végigaludtam a napot.

Keresztapának pedig most volt a szülinapja!

Happy B'Day!

Most újra járok oviba. Nagyon jó volt visszamenni. Kaptunk új csoporttársat is. Szerencsére még ő sem beszél, így nem kell nekem sem igyekezni. Viszont nagyon kell vele vigyázni, mert ráncigálja a hajamat, ha sikerül elkapnia. A második ovis napon már megint elkezdtem krahácsolni. Anya kicsit aggódik, hogy ne akkor legyek megint beteg, amikor ő elmegy.